The New York Times on Monday launched a Spanish-language digital edition, aiming to expand the global reach of the prestigious US daily.
The Times is offering "a selection of the best of New York Times translated into Spanish" as well as original articles, said a welcome statement from deputy international editor Lydia Polgreen.
On the first day, the newspaper was running a story on the perilous journey of Central American migrants trying to reach the United States, as well as articles on the Zika virus from Brazil and on politics in Peru and Venezuela.
"We have a fantastic team with journalists from various parts of Latin America and in Spain, and our mission is to offer high-quality journalism every day," Polgreen said.
The Times said last week it is eyeing further changes to its newsroom to meet the growing challenges of digital.
On the heels of its quarterly report, the daily—seeking to navigate a shift to digital readership—said executive editor Dean Baquet and longtime journalist David Leonhardt would lead a review of operations.
During a conference call to discuss earnings, New York Times Co. chief executive Mark Thompson indicated some shifts were coming.
He said that in the coming months "we will take a close look at our existing cost base, even as we make targeted investments in our digital future."
© 2016 AFP