Bilingualism among mediaeval Irish scholars was akin to bilingualism today

June 9, 2017, Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO)
Bilingualism among mediaeval Irish scholars was akin to bilingualism today
Map of Ireland, ten centuries ago. Credit: Utrecht University

A mediaeval Irish monk was able to switch effortlessly between Irish and Latin when writing a book. This phenomenon of code switching is common to all eras; we switch effortlessly between Dutch and English nowadays too. Nike Stam researched this phenomenon by studying mediaeval calendar texts. She concluded that the way in which these monks switched languages in their writings was akin to the way we switch languages in our conversations. She defended her PhD thesis at Utrecht University on Wednesday, 7 June. Her research was made possible by funding from the NWO Free Competition programme.

For her research, Stam examined the 9th-century calendar of saints, Félire Óengusso, a long poem in which each day of the year contains a list of the saints that died on that day. Monks used to add comments and notes in the margins of the calendar texts. Stam closely examined both the grammar and the function of the switches in these comments.

Her research revealed that code switching was often functional: it was used, for example, to emphasise certain elements in the , such as quotes or the end of an account. The following example shows how Latin was used to add a critical comment to the text about Saint Balbina:

baluina uirgo 7martir. ł commad hí baluina .i. bicsech ochill bicsechi in huib maccuáis mide. s non est uerum.

Balbina is a virgin and a martyr, or she is (a different) Balbina, in other words Bicsech from Cell Bicsech in Uí Macc Úais in Meath, but that is not true.

In addition, it seems as though code switches appear in the text accidentally, for instance when a monk was unconsciously prompted to think in – and subsequently continue to write in – a different language by a word borrowed from another language or a language-neutral word.

Broadcasting identity

Bilingualism among mediaeval Irish scholars was akin to bilingualism today
Commentary in the margin of a Calendar of Saints. Credit: Utrecht University

The bilingual texts seem to broadcast the identity of the mediaeval monks, an identity that was formed at a young age by being taught in both Irish and Latin. Mediaeval monks used a mixture of the two languages, just as young people today use slang to create and broadcast their group identity. Stam: 'By writing a text in a mixture of Irish and Latin, they emphasised their joint erudition and status by means of a sort of technical jargon.'

Explore further: Language shapes how the brain perceives time

More information: Project page: … ecten/i/96/8396.html

Related Stories

Speaking in tongues—the many benefits of bilingualism

November 4, 2015

We live in a world of great linguistic diversity. More than half of the world's population grows up with more than one language. There are, on the other hand, language communities that are monolingual, typically some parts ...

Speaking two languages for the price of one

April 7, 2016

In everyday conversation, bilingual speakers often switch between languages mid-sentence with apparent ease, despite the fact that many studies suggest that language-switching should slow them down. New research suggests ...

New language discovery reveals linguistic insights

June 18, 2013

A new language has been discovered in a remote Indigenous community in northern Australia that is generated from a unique combination of elements from other languages. Light Warlpiri has been documented by University of Michigan ...

Recommended for you

Study forces a rethink on population history of Ibiza

December 7, 2018

Otago researchers have discovered a rare case of genetic population discontinuity on the Mediterranean Island of Ibiza. Essentially, the original genetic signature of the founding female population, handed down through centuries ...

Medullary bone found in Cretaceous birds

December 5, 2018

A team of scientists led by Jingmai O'Connor from the Institute of Vertebrate Paleontology and Paleoanthropology (IVPP), Chinese Academy of Sciences, reported the first occurrence of medullary bone in Enantiornithes, the ...


Please sign in to add a comment. Registration is free, and takes less than a minute. Read more

Click here to reset your password.
Sign in to get notified via email when new comments are made.