Plant DNA speaks English, identifies new species
The important changes to the way scientists name new plants that took effect on 1 January 2012 included the fall of the so-called Latin requirement - a stipulation that descriptions or diagnoses of new species had to be in Latin.
The new rules make it possible to take full advantage of an ongoing revolution in how botanists and mycologists verify that a particular species is indeed new to science: Many studies now routinely include the sequencing of short DNA regions that will amplify easily, even when the DNA comes from old specimens.
There is no standard Latin vocabulary for describing DNA barcoding, yet in English, there is.
In an article in the open access journal PhytoKeys, botanists Natalia Filipowicz (Medical University of Gdańsk), Michael Nee (New York Botanical Garden), and Susanne Renner (University of Munich), now provide the first English-language diagnosis of a new species that relies exclusively on DNA data.
Their publication of a new species in the Solanaceae genus Brunfelsia also includes a traditional morphology-based description and pictures of the plant, but the researchers trust that "molecular diagnoses" will become a standard feature in future taxon descriptions.
The DNA sequences generated for the study have all been deposited in the public database GenBank, enabling other researchers to make use of them.
More information: Filipowicz N, Nee MH, Renner SS (2012) Description and molecular diagnosis of a new species of Brunfelsia (Solanaceae) from the Bolivian and Argentinean Andes. PhytoKeys 10: 25-36. doi: 10.3897/phytokeys.10.2558
Provided by Pensoft Publishers