Science translation center opens in China

November 24, 2005

Elsevier and Science Press have announced a project to create a joint translation center in Beijing.

Elsevier, publisher of scientific, technical and medical information products, and Science Press, a scientific, technical and medical publisher in China, say the center will promote books and journals in the Chinese and international markets.

The joint translation center's first selection will include key Elsevier book and major reference work titles to be released in the Chinese market, and Science Press English language book titles to be introduced internationally by January.

On the journal side, a selection of STM journals, which are currently produced by Science Press as printed editions, will be jointly published and distributed in both print and ScienceDirect versions.

"The collaboration between Elsevier and Science Press sets an important precedent in the international exchange between global and Chinese academics" noted Paul Evans, vice president of Elsevier S&T China. "We are also extremely pleased that the joint translation center will enable Chinese scientists to considerably expand the reach of their research internationally."

Copyright 2005 by United Press International

Explore further: Investment treaty between China and US key business goal

Related Stories

Investment treaty between China and US key business goal

September 23, 2015

When Chinese President Xi Jinping addresses a meeting of some of the top names in Chinese and American business Wednesday, they may be most interested what he says about progress toward a treaty between the nations that would ...

Modi touts social media, tech development in Facebook visit

September 27, 2015

Indian Prime Minister Narendra Modi touted the power of social media and his own goals for developing India's tech economy on Sunday, speaking to a global audience from a "town hall" meeting at the headquarters of the world's ...

Microsoft to Support Emerging Chinese Document Format

May 22, 2007

Microsoft will announce May 21 plans to create a project to develop an open-source translator project between China's Unified Office Format and the Ecma Open XML File Formats, which are closely tied to Microsoft Office.

Mystery of the Chinese zombie Yalies

March 3, 2013

(AP)—U.S. universities have responded to China's exploding demand for American higher education with branch campuses and aggressive recruiting. Now, some are trying to boost their brands by casting photos and other snippets ...

Cheap translations, but not replacement for humans

June 12, 2013

An Israeli startup says it has come up with a way to overcome language barriers when conducting international business: an automated service that provides quick translations between English and seven other languages with ...

Recommended for you

Amazon deforestation leaps 16 percent in 2015

November 28, 2015

Illegal logging and clearing of Brazil's Amazon rainforest increased 16 percent in the last year, the government said, in a setback to the aim of stopping destruction of the world's greatest forest by 2030.

CERN collides heavy nuclei at new record high energy

November 25, 2015

The world's most powerful accelerator, the 27 km long Large Hadron Collider (LHC) operating at CERN in Geneva established collisions between lead nuclei, this morning, at the highest energies ever. The LHC has been colliding ...


Please sign in to add a comment. Registration is free, and takes less than a minute. Read more

Click here to reset your password.
Sign in to get notified via email when new comments are made.